Fãs conseguem o impossível: clássico japonês de 1999 ganha versão oficial em inglês
Um time de tradutores fãs finalmente trouxe Milano’s Odd Job Collection, de 1999, para jogadores em inglês. O lançamento foi feito com o apoio de uma editora e uma equipe especializada em porting, o que transformou um trabalho de fã em uma versão oficial. O mesmo grupo já havia traduzido Boku no Natsuyasumi 2 anos atrás, e agora conseguiu repetir a façanha com este título pouco conhecido.
Milano’s é uma coletânea de minigames com um tom acolhedor, mas diferente de muitos life sims modernos. Você vive as férias de uma menina fazendo bicos: lavar louça, andar de scooter desviando de carros e outras tarefas simples. O foco é a sensação de rotina e a recompensa de decorar a casa. Até aqui, quem quisesse jogar tinha que caçar cópias físicas raras; agora o jogo está disponível de forma acessível para o público que fala inglês.
O criador Ryuichi Nishizawa disse em entrevista que ficou feliz em ver um projeto antigo alcançar novos jogadores. Ele ressaltou que jogos feitos sem pensar no mercado global podem ter uma identidade muito japonesa — algo que hoje é visto como ponto forte. A liberação oficial com participação de fãs mostra que a relação entre comunidades de tradução e editoras está mudando, abrindo caminho para que outros títulos esquecidos voltem a ser jogados.